The Cranberries es uno de los grupos que me acompañaron musicalmente desde los años noventa. Y uno de mis favoritos.
La verdad es que la primera vez que escuché la voz de su cantante, Dolores O’Riordan (descanse en paz), no me gustó mucho que digamos.
Era una voz a veces estridente, única, acompañada por el sonido de las guitarras que me recordaba a Nirvana.
Escuché esa canción que parecía estar en todas las emisoras de radioformula, un par de veces más y me enamoró.
La canción era “Zombie“.
Aquí van las 7 canciones de the Cranberries con su letra en inglés y español, que, bajo mi punto de vista, me parecen las mejores.
Ha sido una elección difícil; he tenido que dejar muchas fuera.
7 ▶️ When you’re gone
When you’re gone
Hold onto love that is what I do now that I’ve found you
And from above everything’s stinking, they’re not around you
And in the night, I could be helpless
I could be lonely, sleeping without you
And in the day, everything’s complex
There’s nothing simple when I’m not around you
But I’ll miss you when you’re gone
That is what I do, hey, baby
And it’s going to carry on
That is what I do, hey, baby
Hold onto my hands, I feel I’m sinking, sinking without you
And to my mind, everything’s stinking, stinking without you
And I’ll miss you when you’re gone
That is what I do, hey, baby
And it’s going to carry on
That is what I do, hey, baby
Hey, baby
Cuando te hayas ido
Aferrarse al amor que es lo que hago ahora que te he encontrado
Y desde arriba todo apesta, no están cerca de ti
Y en la noche, podría estar desamparado
Podría estar solo, durmiendo sin ti
Y en el día, todo es complejo
No hay nada simple cuando no estoy cerca de ti
Pero te echaré de menos cuando no estés
Eso es lo que hago, hey, baby
Y va a continuar
Eso es lo que hago, hey, baby
Agarra mis manos, siento que me estoy hundiendo, hundiendo sin ti
Y en mi mente, todo apesta, apesta sin ti
Y te extrañaré cuando te hayas ido
Eso es lo que hago, hey, baby
Y va a continuar
Eso es lo que hago, hey, baby
Hey, baby
6 ▶️ Linger
Linger
Don’t let it burn
Don’t let it fade
I’m sure I’m not being rude
But it’s just your attitude
It’s tearing me apart
It’s ruining every day
And honey so did you
So why were you holding her hand?
Is that the way we stand?
Were you lying all the time?
Was it just a game to you?
You know I’m such a fool for you
You got me wrapped around your finger
Do you have to let it linger?
Do you have to, do you have to, do you have to let it linger?
I thought nothing could go wrong
But I was wrong, I was wrong
Trying not to lie
Things wouldn’t be so confused
And I wouldn’t feel so used
But you always really knew
I just want to be with you
You know I’m such a fool for you
You got me wrapped around your finger
Do you have to let it linger?
Do you have to, do you have to, do you have to let it linger?
You know I’m such a fool for you
You got me wrapped around your finger
Do you have to let it linger?
Do you have to, do you have to, do you have to let it linger?
You got me wrapped around your finger
Do you have to let it linger?
Do you have to, do you have to, do you have to let it linger?
Persistir
Si tú, si tú pudieras volver
No dejes que se queme
No dejes que se desvanezca
Estoy seguro de que no estoy siendo grosero
Pero es que tu actitud
Me está destrozando
Está arruinando cada día
Juré, juré que sería fiel
Y cariño, tú también lo hiciste.
Entonces, ¿por qué estabas sosteniendo su mano?
¿Es esa la forma en que estamos?
¿Estabas mintiendo todo el tiempo?
¿Era sólo un juego para ti?
Pero estoy tan metida
Sabes que soy una tonta para ti
Me tienes envuelto alrededor de tu dedo
¿Tienes que dejar que se prolongue?
¿Tienes que, tienes que, tienes que dejar que persista?
Oh, pensé que el mundo de ti
Pensé que nada podía salir mal
Pero estaba equivocado, estaba equivocado
Si tú, si tú pudieras salir adelante
Tratando de no mentir
Las cosas no serían tan confusas
Y no me sentiría tan utilizada
Pero siempre supiste realmente
Sólo quiero estar contigo
Y estoy tan metida
Sabes que soy una tonta para ti
Me tienes envuelto alrededor de tu dedo
¿Tienes que dejar que se prolongue?
¿Tienes que, tienes que, tienes que dejar que persista?
Y estoy tan metida
Sabes que soy una tonta para ti
Me tienes envuelto alrededor de tu dedo
¿Tienes que dejar que se prolongue?
¿Tienes que, tienes que, tienes que dejar que persista?
Sabes que soy un tonto por ti
Me tienes envuelto alrededor de tu dedo
¿Tienes que dejar que se prolongue?
Tienes que, tienes que, tienes que dejar que persista?
5 ▶️ Just my imagination
Just my imagination
There was a game we used to play
We would hit the town on Friday night
Stay in bed until Sunday
We used to be so free
We were living for the love we had
Living not for reality
Just my imagination
Just my imagination
Just my imagination
It was
Just my imagination
Just my imagination
Just my imagination
It was
There was a time I used to pray
I have always kept my faith in love
It’s the greatest thing from the man above
The game I used to play
I’ve always put my cards upon the table
Never be said that I’d be unstable
Just my imagination
Just my imagination
Just my imagination
It was
Just my imagination
Just my imagination
Just my imagination
It was
There is a game I like to play
I like to hit the town on Friday night
And stay in bed until Sunday
We’ll always be this free
We will be living for the love we have
Living not for reality
It’s not my imagination
Not my imagination
Not my imagination
It was
Not my imagination
Not my imagination
Not my imagination
It was
Not my
Not my
Not my
Not my
Not my
Not my
Not my
Not my
Sólo mi imaginación
Había un juego al que solíamos jugar
Nos íbamos a la ciudad el viernes por la noche
Nos quedábamos en la cama hasta el domingo
Solíamos ser tan libres
Vivíamos por el amor que teníamos
Viviendo no por la realidad
Sólo mi imaginación
Sólo mi imaginación
Sólo mi imaginación
Era
Sólo mi imaginación
Sólo mi imaginación
Sólo mi imaginación
Era
Hubo un tiempo en que solía rezar
Siempre he mantenido mi fe en el amor
Es lo más grande del hombre de arriba
El juego que solía jugar
Siempre he puesto mis cartas sobre la mesa
Nunca se dijo que fuera inestable
Sólo mi imaginación
Sólo mi imaginación
Sólo mi imaginación
Era
Sólo mi imaginación
Sólo mi imaginación
Sólo mi imaginación
Era
Hay un juego al que me gusta jugar
Me gusta ir a la ciudad el viernes por la noche
Y quedarme en la cama hasta el domingo
Siempre seremos así de libres
Viviremos por el amor que tenemos
Viviendo no por la realidad
No es mi imaginación
No es mi imaginación
No es mi imaginación
Era
No es mi imaginación
No es mi imaginación
No es mi imaginación
Era
No fue mi
No mi
No mi
No mi
No mi
No mi
No mi
No mi
4 ▶️ Dreams
Dreams
Is changing everyday
In every possible way
And oh, my dreams
It’s never quite as it seems
Never quite as it seems
I know I felt like this before
But now I’m feeling it even more
Because it came from you
Then I open up and see
The person falling here is me
A different way to be
Aaah, la-a-la-aaah
La la laaaa
La-a-la-aah
La-ah ah aaah
I want more
Impossible to ignore
Impossible to ignore
And they’ll come true
Impossible not to do
Impossible not to do
And now I tell you openly
You have my heart so don’t hurt me
You’re what I couldn’t find
A totally amazing mind
So understanding and so kind
You’re everything to me
Oh, my life
Is changing everyday
In every possible way
And oh, my dreams
It’s never quite as it seems
‘Cause you’re a dream to me
Dream to me
La la laaaa
La-a-la-aah
La-ah ah aaah
Sueños
Oh, mi vida
Está cambiando cada día
En todas las formas posibles
Y oh, mis sueños
Nunca es lo que parece
Nunca es lo que parece
Sé que me sentí así antes
Pero ahora lo siento aún más
Porque vino de ti
Entonces abro y veo
La persona que cae aquí soy yo
Una forma diferente de ser
Aaah, la-a-la-aaah
La la laaaa
La-a-la-aah
La-ah ah aaah
Quiero más
Imposible de ignorar
Imposible de ignorar
Y se harán realidad
Imposible no hacerlo
Imposible no hacerlo
Y ahora te lo digo abiertamente
Tienes mi corazón así que no me hagas daño
Eres lo que no pude encontrar
Una mente totalmente increíble
Tan comprensiva y tan amable
Eres todo para mí
Oh, mi vida
Está cambiando cada día
En todas las formas posibles
Y oh, mis sueños
Nunca es lo que parece
Porque tú eres un sueño para mí
Un sueño para mí
Aaah, la-a-la-aaah
La la laaaa
La-a-la-aah
La-ah ah aaah
3 ▶️ Promises
Promises
You’d better believe what I say
You’d better hold on to your promises, because
You bet you’ll get what you deserve
She’s going take her love away
So much for your eternal vows
Well it does not matter anyway
Here awhile
Stay here awhile
Stay with me
All the promises we made (promises we made)
All the meaningless and empty words I prayed
Prayed, prayed
All the promises we broke (promises we broke)
All the meaningless and empty words I spoke
Spoke, spoke
Do-do-do
Do-do-do
Do-do-do
Do-do-do
Do-do-do
Do-do-do
Do-do-do
What of all the things that you’d say
What of all your prophetic preaching
You’re just throwing it all away
Have ourselves another fight
Leave the cobwebs in the closet
‘Cause tearing them out is just not right
Stay here awhile
Stay with me
All the promises we made (promises we made)
All the meaningless and empty words I prayed
Prayed, prayed
All the promises we broke (promises we broke)
All the meaningless and empty words I spoke
Spoke, spoke
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
All the promises we made (promises we made)
All the meaningless and empty words I prayed
Prayed, prayed
All the promises we broke (promises we broke)
All the meaningless and empty words I spoke
Spoke, spoke
Hey hey
Do-do-do
Do-do-do
Do-do-do
Do-do-do
Do-do-do
Do-do-do
Do-do-do
Promesas
Será mejor que creas que voy a venir
Más vale que creas en lo que digo
Será mejor que te aferres a tus promesas, porque
Apuesta a que tendrás lo que te mereces
Ella va a dejarle encima
Se va a llevar su amor
Demasiado para sus votos eternos
Bueno, no importa de todos modos
Por qué no puedes quedarte
Aquí un rato
Quédate aquí un rato
Quédate conmigo
Oh, oh, oh
Todas las promesas que hicimos (promesas que hicimos)
Todas las palabras vacías y sin sentido que recé
Rezaba, rezaba
Oh, oh, oh
Todas las promesas que rompimos (promesas que rompimos)
Todas las palabras vacías y sin sentido que dije
Hablé, hablé
Do-do-do
Do-do-do
Do-do-do
Do-do-do
Do-do-do
Do-do-do
Do-do-do
Do-do-do
Qué de todas las cosas que me enseñaste
Qué de todas las cosas que decías
Qué de toda tu predicación profética
Lo estás tirando todo por la borda
Tal vez deberíamos quemar la casa
Tener otra pelea
Dejar las telarañas en el armario
Porque arrancarlas no está bien
Por qué no puedes quedarte aquí un rato
Quédate aquí un rato
Quédate conmigo
Oh, oh, oh
Todas las promesas que hicimos (promesas que hicimos)
Todas las palabras vacías y sin sentido que recé
Rezaba, rezaba
Oh, oh, oh
Todas las promesas que rompimos (promesas que rompimos)
Todas las palabras vacías y sin sentido que dije
Hablé, hablé
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Todas las promesas que hicimos (promesas que hicimos)
Todas las palabras vacías y sin sentido que recé
Rezaba, rezaba
Oh, oh, oh
Todas las promesas que rompimos (promesas que rompimos)
Todas las palabras vacías y sin sentido que dije
Hablé, hablé
Oh eh, oh eh, oh eh, oh eh, oh eh
Hey hey
Do-do-do
Do-do-do
Do-do-do
Do-do-do
Do-do-do
Do-do-do
Do-do-do
Do-do-do
2 ▶️ Animal Instinct
Animal Instinct
As I was having my cup of tea
Suddenly, I was feeling depressed
I was utterly and totally stressed
Do you know you made me cry?
Do you know you made me die?
Is you’ll never really see (never really see)
And the thing that freaks me out (thing that freaks me out)
Is I’ll always be in doubt (always be in)
It is the lovely thing that we
It is the lovely thing
The animal, the animal instinct
We will change reality
So take my hands and we will pray
They won’t take you away
They will never make me cry, no
They will never make me die
Is you’ll never really see (never really see)
And the thing that freaks me out (thing that freaks me out)
Is I’ll always be in doubt (always be in)
The animal instinct in me
It’s the animal
The animal, the animal instinct in me
It’s the animal, it’s the animal
It’s the animal instinct in me
It’s the animal, it’s the animal
It’s the animal instinct in me
The animal instinct in me
It’s the animal, it’s the animal
It’s the animal instinct in me
Instinto animal
De repente, algo me ha pasado
Mientras tomaba mi taza de té
De repente, me sentía deprimido
Estaba total y completamente estresado
¿Sabes que me hiciste llorar?
¿Sabes que me has hecho morir?
Y lo que me afecta (lo que me afecta)
Es que nunca verás (nunca verás)
Y la cosa que me asusta (cosa que me asusta)
Es que siempre estaré en la duda (siempre estaré en)
Es lo bonito que tenemos
Es lo bonito que tenemos
Es lo bonito que tenemos
El animal, el instinto animal
Así que toma mis manos y ven conmigo
Vamos a cambiar la realidad
Así que toma mis manos y rezaremos
No te llevarán lejos
Nunca me harán llorar, no
Nunca me harán morir
Y lo que me afecta (lo que me afecta)
Es que nunca verás realmente (nunca verás realmente)
Y lo que me asusta (cosa que me asusta)
Es que siempre estaré en la duda (siempre estaré en)
El animal, el animal
El instinto animal en mí
Es el animal
El animal, el instinto animal en mí
Es el animal, es el animal
Es el instinto animal en mí
Es el animal, es el animal
Es el instinto animal en mí
El animal, el animal
El instinto animal en mí
Es el animal, es el animal
Es el instinto animal en mí
1 ▶️ Zombie
Zombie
Child is slowly taken
And the violence caused such silence
Who are we mistaken?
In your head, in your head they are fighting
With their tanks, and their bombs, and their bombs, and their guns
In your head, in your head they are crying
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
What’s in your head? In your head?
Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie, oh
Heart is taking over
When the violence causes silence
We must be mistaken
In your head, in your head they’re still fighting
With their tanks, and their bombs, and their bombs, and their guns
In your head, in your head they are dying
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
What’s in your head? In your head?
Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie, oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, eh-eh-oh, ra-ra
Zombi
Otra cabeza cuelga con fuerza
El niño es tomado lentamente
Y la violencia causó tal silencio
¿Quiénes son los que se equivocan?
Pero ya ves, no soy yo, no es mi familia
En tu cabeza, en tu cabeza están luchando
Con sus tanques, y sus bombas, y sus bombas, y sus armas
En tu cabeza, en tu cabeza están llorando
En tu cabeza, en tu cabeza
Zombi, zombi, zombi-i-i
¿Qué hay en tu cabeza? ¿En tu cabeza?
Zombi, zombi, zombi-i-i, oh
Otra madre se está rompiendo
El corazón se está apoderando
Cuando la violencia provoca el silencio
Debemos estar equivocados
Es el mismo tema de siempre, desde mil novecientos dieciséis
En tu cabeza, en tu cabeza siguen luchando
Con sus tanques, y sus bombas, y sus bombas, y sus armas
En tu cabeza, en tu cabeza están muriendo
En tu cabeza, en tu cabeza
Zombi, zombi, zombi-i-i
¿Qué hay en tu cabeza? ¿En tu cabeza?
Zombi, zombi, zombi-i-i, oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, eh-eh-oh, ra-ra
¿Y para ti cuáles son las mejores canciones de the Cranberries? Escríbeme abajo en los comentarios
Más artículos del blog

The Cure Disintegration ¿es su mejor álbum?

Las 7 mejores canciones de Status Quo con su letra

Las 7 mejores canciones de Shakira

Las 7 mejores canciones de Juanes con letra

Las 7 mejores canciones de The Smiths con su letra

1999 (o cómo generar incendios de nieve con una lupa enfocando a la luna) – Disco imprescindible de Love of Lesbian

Deja una respuesta